On this page:
Federal law requires states to ensure that staff is made available, either directly by the designated state unit or through a contract, to address the individual communication needs of customers:
"The vocational rehabilitation services portion of the Unified or Combined State Plan must describe how the designated State unit includes among its personnel, or obtains the services of—
(1) Individuals able to communicate in the native languages of applicants, recipients of services, and eligible individuals who have limited English proficiency; and
(2) Individuals able to communicate with applicants, recipients of services, and eligible individuals in appropriate modes of communication.
(f) Coordination with personnel development under the Individuals with Disabilities Education Act. The vocational rehabilitation services portion of the Unified or Combined State Plan must describe the procedures and activities the State agency will undertake to coordinate its comprehensive system of personnel development under the Act with personnel development under the Individuals with Disabilities Education Act."
34 CFR §361.18(iii)(e)(1-2)
Deaf, hard of hearing, blind, visually impaired, and/or deafblind customers may require services such as:
If a counselor has determined that an exception will facilitate a customer’s progress and there is not an approval exception listed in policy, counselors are encouraged to staff the request through their chain of management to the Deputy Division Director for Field Services for consideration. VRSM clearly states when no exceptions are allowed.
Customers are referred to deafblind field support services when:
The HHS Office of Deaf and Hard of Hearing Services (DHHS) and the Public Utility Commission (PUC) operate the Specialized Telecommunications Assistance Program (STAP) for individuals whose disabilities interfere with their ability to effectively use the telephone network.
Through STAP, DHHS provides qualified individuals with disabilities vouchers to purchase basic specialized telecommunications equipment. For a list of acceptable telecommunications devices and the value of the voucher for each device, see DHHS Specialized Telecommunications Assistance Program (STAP).
Individuals with disabilities who have not used a DHHS STAP voucher in the past five years may apply for help through DHHS.
DHHS does not purchase the device for the customer. The customer pays all costs above the STAP voucher amount.
To obtain a STAP application:
When submitting the application, include a copy of a document serving as valid proof of the customer's Texas residency as shown on the application.
The VR counselor may certify the customer's STAP application based on whether the customer meets the disability and program criteria.
Before signing the application, the VR counselor verifies the following forms of identification on the customer's application:
The VR counselor mails the completed application with confirmation of identity and proof of residency to:
DHHS STAP
P.O. Box 12607
Austin, Texas 78711
DHHS does not accept applications by fax or email.
Once DHHS approves the application, DHHS issues a voucher to the eligible customer that identifies the type of device authorized.
The customer has 180 days after receiving the voucher to purchase the device from a registered PUC vendor.
For a list of registered vendors, see the STAP Vendor Search page. For additional information about the STAP program, see the DHHS Specialized Telecommunications Assistance Program (STAP).
For questions concerning STAP, the VR counselor contacts DHHS:
For policy and procedure on the purchase of hearing aids, see C-704: Durable Medical Equipment.
An interpreter for deaf and hard of hearing customers conveys messages between individuals without contributing additional content to the dialogue. TWC Vocational Rehabilitation (VR) uses interpreter services to facilitate communication with customers during the rehabilitation process.
Interpreter services are provided by qualified interpreters and include:
When developing an individualized plan for employment, the designated state unit must provide all required information in the native language or mode of communication of the individual or the individual's representative. Refer to 34 CFR §361.45(c).
Appropriate modes of communication are defined in 34 CFR §361.5(4) as "specialized aids and supports that enable an individual with a disability to comprehend and respond to information that is being communicated. Appropriate modes of communication include, but are not limited to, the use of interpreters, open and closed-captioned videos, specialized telecommunications services and audio recordings, Braille and large print materials, materials in electronic formats, augmentative communication devices, graphic presentations, and simple language materials."
VR staff informs the interpreter and customer that information provided is maintained in confidence. For more information, refer to VRSM A-205: Confidentiality and Use of Customer Records and Information.
VR must use certified interpreters whenever possible.
The Board for Evaluation of Interpreter (BEI) Registry must be used to find a certified interpreter. The registry might include certified interpreters that do not have a contract with VR.
A certified interpreter holds at least one of the following certificates of competency from one of the following organizations:
If an interpreter is needed, but is not available, a VR staff member who is fluent in sign language may facilitate communication by meeting in the VR office or in a similar setting with VR staff and the customer or other individuals who are deaf. While a valid credential is preferred, VR staff members who are fluent in sign language do not have to be certified or credentialed to communicate with customers as long as they are not acting as an interpreter.
A VR staff member is prohibited from serving as an interpreter during an appeals process. See VRSM A-200: Customer Rights and Legal Issues.
VR staff members who are fluent in sign language and hold a valid credential must not provide interpreting services to communicate with a TWC customer outside of the office, except as a last resort and after VR Manager approval is obtained.
Additional information on certification levels and recommended settings is available at Situations and Recommended Interpreter Certification Levels on the ODHHS website.
A noncertified interpreter is an individual who lacks certification but can interpret effectively, accurately, and impartially, both receptively and expressively, using all necessary specialized vocabulary. A noncertified interpreter can be a hearing interpreter or a deaf interpreter.
When a certified interpreter is not available, VR staff may use a noncertified interpreter who is otherwise competent to interpret.
A noncertified interpreter may be used with the customer's written consent. The customer must complete a VR3104, Acknowledgement for Noncertified Interpreter. The VR3104 must be completed indicating the name of the noncertified interpreter or the college or university on the form. The signed and dated VR3104 is filed in the customer's case file.
The customer may revoke, in writing, the written consent any time after signing the VR3014.
A noncertified interpreter may not be used in the following settings:
Ordinarily, payment for interpreter services must not exceed the cost listed on the HHS Communication Services for State Agencies (CSSA) fee schedule. Contracted interpreters must be used when they are available. Only when a contracted interpreter is not available may a non-contracted interpreter be used.
Note: The use of non-contracted interpreters must comply with VRSM D-205: Purchasing Threshold Requirements. Every effort must be made to deliver services at the regular (day) rates.
When vocational services are needed at night or on a weekend, the VR counselor must negotiate for the lowest rate.
Note: A separate service category for Pre-ETS Interpreter and CART services must be used when purchasing these services for Pre-ETS. For more information, refer to the Pre-ETS Desk Reference Part 2: Pre-ETS Purchasing Guidance and Menu of Services.
For specific policies for interpreters, refer to VR-SFP Chapter 24: Communication Access Services.
Unless noted in the terms of the contract, fees in the HHS CSSA fee schedule do not apply to contracted institutions. VR shares contracts with several colleges and universities to offset part of the cost for interpreter services. Rates are determined by the contract.
Payments made to colleges and universities that are not under a VR contract must comply with the established HHS CSSA fee schedule.
When an out-of-state provider performs interpreter services:
The rate for interpreter services depends on the:
Purchases of services from interpreters with Court Reporter Certification Levels A–C must be justified by VR field staff and reviewed by the deaf and hard of hearing program specialist before a service authorization for these specialty levels of interpreting may be issued.
VR purchases interpreter services according to the following procedures:
VR pays cancellation fees to interpreters when services are cancelled less than 48 hours before the time of the scheduled service, including cancellation upon arrival (formerly referred to as “no-show”). When a cancellation fee is applicable, the original service authorization is revised using the Maximum Affordable Payment Schedule (MAPS) code for cancellation fees rather than the MAPS code for the Interpreter services. For more information about processing payments for cancellation upon arrival, refer to D-204-7: Cancellation Upon Arrival.
VR staff must create a service record with the following MAPS codes for Interpreter services:
For information about Pre-ETS Interpreter Services, refer to the Pre-ETS Desk Reference Part 2: Pre-ETS Purchasing Guidance and Menu of Services.
Rates for Interpreter services are based on several factors. Rates for Interpreter services are shown in the HHS CCSA Maximum Rates. Below are the definitions to determine what rates apply:
When a session with an interpreter exceeds the original approved time, last-minute rates must be billed at the Additional Quarter Hour Rate for Interpreter Rates—Day.
The federal regulations in 34 CFR §361.51(c) require the designated state unit to ensure that providers of VR services can communicate—
"(1) In the native language of applicants and eligible individuals who have limited English proficiency; and
(2) By using appropriate modes of communication used by applicants and eligible individuals."
For TWC policy and procedures, see TWC Language Services Guide.
All VR managers or their designee must:
The VR manager contacts TWC Procurement and Contract Services about updates to ensure that the provider list, which is available to all staff, stays current.
The VR managers or their designee also includes the list in the Regional Communications Plan that TWC submits to the HHS Office for Civil Rights.
When using a translator, the VR staff member informs the translator and customer that information provided is kept in confidence.
For additional information, see VRSM A-300: Confidentiality and Use of Customer Records and Information.
When the customer has limited English proficiency, VR staff makes every effort to locate a translator who:
To find appropriate translators, VR staff asks for help from entities such as high schools, colleges, universities, the local chamber of commerce, churches, or private translation businesses that are located in areas where representatives of the customer's ethnic group can be found.
When it is not practical for the translator to meet in person with the VR staff and the customer, VR staff uses a speakerphone to communicate with the translator.
When VR sponsors a service, the VR staff ensures that the customer who has limited English proficiency is provided adequate help from:
When a translator is not available, VR may use the Language Line telephone interpreter service.
To access the Language Line, refer to Language Services for VR Offices.
VR also communicates with customers who are blind by using materials that are printed and materials that are braille.
Print can be accessible to customers who are blind or visually impaired by:
Braille is a tactile communication system that uses a six-dot cell system.
TWC-VR:
Braille is an essential skill for customers who are blind.
The VR teacher and VR counselor must encourage any customer who cannot read print (including large print) efficiently and effectively to learn braille.
To help customers make an informed choice about whether to receive training in braille, the VR counselor offers customers the opportunity to receive a braille assessment using nonvisual techniques. Information on the components of a braille assessment can be found in Best Practices for Braille Training (Word).
After the assessment, the VR counselor offers customers who would benefit an opportunity to learn braille.
For more information, refer to the Simply Braille presentation (PPTX).
Most TWS or VR field offices can create simple materials in braille. For small jobs, contact the nearest VR office. For large jobs, such as materials for a statewide conference, contact the Assistive Technology Unit (ATU) at vr.atu@twc.texas.gov.
For information, see HHS Deaf and Hard of Hearing Services on the Texas Health and Human Services (HHS) website.
Reader services include reading to a customer who is blind material that is otherwise unavailable to the customer. Reader services may also include assisting with research.
Reader services may be used for vocational or academic training.
The VR counselor explores the availability of other nonvisual media before purchasing reader services.
34 CFR §361.48(b)
"Services for individuals who have applied for or been determined eligible for vocational rehabilitation services. As appropriate to the vocational rehabilitation needs of each individual and consistent with each individual's individualized plan for employment, the designated State unit must ensure that the following vocational rehabilitation services are available to assist the individual with a disability in preparing for, securing, retaining, advancing in or regaining an employment outcome that is consistent with the individual's unique strengths, resources, priorities, concerns, abilities, capabilities, interests, and informed choice:
(11) Reader services, rehabilitation teaching services, and orientation and mobility services for individuals who are blind."
Customers who are blind or visually impaired are eligible for reader services if reader services are needed to support successful achievement of the customers' vocational goal.
Customer participation in the cost of services, also referred to as "BLR," does not apply to providing reader services.
When a comparable benefit is available, it must be used instead of reader services. For example, an academic institution may provide reader services.
The customer must use reader services that are provided through a volunteer whenever possible, including services that are offered by certain public training programs or community service agencies.
For more information on Comparable Benefits, refer to VRSM D-203-3: Use of Comparable Services and Benefits. Also refer to Counselor Desk Reference Chapter C2: Blind and Visual Impairments.
Reader services are purchased as follows:
Note: Texas Workforce Commission Vocational Rehabilitation (TWC-VR) does not pay for reader services rendered by a member of the customer's family or another VR customer.
It is the customer's responsibility to:
The customer has sole responsibility for:
The VR counselor must:
Note: If reader services are not approved contracted services offered through the training program, or if comparable benefits are not available, the provider must be set up as a vendor in ReHabWorks (RHW) and paid directly.
Follow the process outlined in VRSM D-211: Setting Up and Paying Providers to set up an individual as an established provider in RHW.
Reader services that are provided through a contract with the customer's training program offer the following benefits when the service is not available through a comparable benefit:
Using a contract or designating a vendor for reader services does not infringe on a customer's independence because the customer is still directly involved in evaluating and documenting the services that are purchased.
Communication Access Realtime Translation (CART) describes the provision of translation of the spoken word displayed on-screen by a CART provider without contributing to the dialogue. Texas Workforce Commission (TWC) Vocational Rehabilitation (VR) uses CART services to facilitate communication with customers during the rehabilitation process.
When developing an individualized plan for employment (IPE), the designated state unit must provide all required information in the native language or mode of communication of the individual or the individual's representative. Refer to 34 CFR §361.45(c).
Appropriate modes of communication are defined in 34 CFR §361.5(4) as "specialized aids and supports that enable an individual with a disability to comprehend and respond to information that is being communicated. Appropriate modes of communication include, but are not limited to, the use of interpreters, open and closed-captioned videos, specialized telecommunications services and audio recordings, Braille and large-print materials, materials in electronic formats, augmentative communication devices, graphic presentations, and simple language materials."
VR staff must inform the CART provider and customer that information provided is maintained in confidence. For more information, refer to VRSM A-206: Confidentiality and Use of Customer Records and Information.
TWC-VR must use qualified certified providers. A qualified CART provider holds any of the following certifications:
Ordinarily, payment for CART services must not exceed the cost listed on the Texas HHS Communication Services for State Agencies (CSSA) fee schedule. Using contracted CARTS providers is preferred.
Note: The use of non-contracted CART service providers must comply with VRSM D-205: Purchasing Threshold Requirements. Every effort must be made to deliver services at the regular (day) rates.
Note: A separate service category for Pre-Employment Transition Services (Pre-ETS) interpreters and CART services must be used when purchasing CART services for Pre-ETS. For more information, refer to the Pre-ETS Desk Reference Part 2: Pre-ETS Purchasing Guidance and Menu of Services.
For specific CART services policies, refer to VR-SFP Chapter 24: Communication Access Services.
Fees in the HHS CSSA fee schedule do not apply to contracted institutions unless noted in the terms of the contract. VR shares contracts with several colleges and universities to offset part of the cost for CART services, and rates are determined by the contract.
Payments made to colleges and universities that are not under a VR contract must comply with the established HHS CSSA fee schedule.
When an out-of-state provider performs CART services:
The rate for CART services depends on:
VR purchases CART services as follows:
TWC-VR pays cancellation fees to CART providers when services are cancelled within a period of less than 48 hours of the scheduled service, including cancellation upon arrival (formerly referred to as "no-show"). When a cancellation fee is applicable, the original service authorization is revised using the Maximum Affordable Payment Schedule (MAPS) code for cancellation fees rather than the MAPS code for CART services. For more information about processing payments for no-shows, refer to VRSM D-204-7: Cancellation Upon Arrival.
VR staff must create a service record with the following MAPS Codes for CART services.
MAPS Codes for Communication Access Realtime Translation (CART) Services
For Pre-ETS CART services, refer to the Pre-ETS Desk Reference Part 2: Pre-ETS Purchasing Guidance and Menu of Services.
Rates for CART services are based on several factors. Rates for CART services are the HHS CCSA Maximum Rates. Below are the definitions to determine what rates apply:
When a scheduled session exceeds the original approved time, last-minute rates must be billed at the Additional Quarter Hour under CART Rates—Day.